Retrospring is now in read-only mode until September 1st when the site will fully shut down! Read more
As for translations, how do you deal with phonetic things/honomyms such as 'tako' in japanese being either octopus or callus, or 'pan' being apparently an abbreviation for panties but also mainly meaning bread?
Usually you can tell the difference from the kanji. If they are written in hiragana/katakana instead, I figure it out from context.
Retrospring uses Markdown for formatting
*italic text*
for italic text
**bold text**
for bold text
[link](https://example.com)
for link